3)
Con el afán de darse a conocer y reforzar la idea de que una empresa de traducción es mejor y más efectivo que Google Translate, Elan Languages creó una estrategia below the line en la que retó de una manera divertida a probar los beneficios de su marca.
Esta campaña se llamó Taste the Translation (Prueba la traducción), de manera literal, pues los comensales pudieron comprobar la efectividad de Elan Languages mediante la cocina. Esta idea original es trabajo de la agencia JWT en Holanda y fue tal su efectividad que ganó un reconocimiento en los recientes premios CLIO 2015.